Site Navigation
Categories:
Category
Bible versions and translations
Biblical criticism
Articles needing additional references from March 2008
Summary Of: English translations of the Bible
modern English translations of the Bible are based on the best...
Encyclodia Page On: English translations of the Bible
These Are Links To Other Documents
Old English (pre-1066)
|
Middle English (1066-1500)
|
Early Modern English (1500-1800)
|
Modern Christian (1800-)
|
Modern Jewish (1853-)
|
Miscellaneous
|
view
|
talk
|
|
citations
|
verification
|
reliable references
|
challenged
|
translating the Bible
|
millennia
|
translations
|
Bible
|
languages of the English people
|
Old English
|
Middle English
|
Old English Bible translations
|
|
cite
|
references or sources
|
reliable sources
|
Unverifiable
|
John Wycliff
|
Venerable Bede
|
Old English
|
Aldhelm
|
Psalms
|
Ælfric
|
Latin Vulgate
|
Middle English
|
Middle Ages
|
Christian
|
God
|
New Testament
|
Jesus Christ
|
Eucharist
|
transubstantiation
|
Protestant
|
Reformation
|
Middle English Bible translations
|
Ormulum
|
Elfric
|
Wedding at Cana
|
Cursor Mundi
|
Richard Rolle
|
Peter Lombard
|
John Wycliffe
|
Wyclif's Bible
|
Tyndale Bible
|
Jerome
|
printing press
|
Early Modern English Bible translations
|
1500
|
1800
|
Early Modern English
|
Tyndale Bible
|
King James Version
|
1611
|
Douai Bibles
|
Great Bible
|
1539
|
Geneva Bible
|
1560
|
Bishop's Bible
|
1568
|
Modern English Bible translations
|
Jewish English Bible translations
|
Septuagint
|
Textus Receptus
|
Masoretic Text
|
Dead Sea scrolls
|
New International Version
|
The Bible
|
|
Biblical canon
|
books
|
Tanakh
|
Torah
|
Nevi'im
|
Ketuvim
|
Old Testament
|
Hebrew Bible
|
New Testament
|
New Covenant
|
Deuterocanon
|
Antilegomena
|
Chapters & verses
|
Apocrypha
|
Jewish
|
OT
|
NT
|
authorship
|
Panbabylonism
|
Jewish Canon
|
Old Testament canon
|
New Testament canon
|
Mosaic authorship
|
Pauline epistles
|
Johannine works
|
Translations
|
manuscripts
|
Septuagint
|
Samaritan Pentateuch
|
Dead Sea scrolls
|
Targums
|
Peshitta
|
Vetus Latina
|
Vulgate
|
Masoretic text
|
Gothic Bible
|
Luther Bible
|
Biblical studies
|
Dating the Bible
|
Biblical criticism
|
Higher criticism
|
Textual criticism
|
Novum Testamentum Graece
|
NT textual categories
|
Documentary hypothesis
|
Synoptic problem
|
Historicity
|
Internal Consistency
|
Archeology
|
Hermeneutics
|
Pesher
|
Midrash
|
Pardes
|
Allegorical
|
Literalism
|
Prophecy
|
Inerrancy
|
Infallibility
|
Criticism
|
Islamic
|
Qur'anic
|
Gnostic
|
Judaism and Christianity
|
Law in Christianity
|
view
|
talk
|
|
Bible portal
|
Modern English Bible translations
|
historians
|
philologists
|
Anchor Bible
|
Jewish English Bible translations
|
modern English Bible translations
|
Hebrew Bible
|
Tanakh
|
masoretic text
|
Torah
|
Nevi'im
|
Ketuvim
|
Masoretic Text
|
Jewish Publication Society
|
Isaac Leeser
|
JPS
The Holy Scriptures
of 1917
|
NJPS
Tanakh
|
The Living Torah and Nach
|
Aryeh Kaplan
|
Artscroll
|
Table of books of Judeo-Christian Scripture
|
List of English Bible translations
|
|
Wikisource
|
GIF
|
English Standard Version
|
ISBN 0-300-09930-4
|
v
|
d
|
English language
|
Christian Bible
|
Wycliffe
|
Tyndale
|
Coverdale
|
Matthew
|
Great Bible
|
Taverner
|
Geneva
|
Bishops'
|
Douay-Rheims
|
King James
|
Challoner
|
Young's Literal
|
Revised
|
Darby
|
Joseph Smith Translation
|
Quaker Bible
|
American Standard
|
Rotherham's Emphasized
|
Revised Standard
|
New World
|
Jerusalem
|
New Jerusalem
|
New American
|
New English Bible
|
New American Standard
|
Living Bible
|
Good News
|
New International Inclusive Language Edition
|
New International
|
New International Reader's Version
|
New King James
|
New Revised Standard
|
Revised English
|
Contemporary English
|
New Century
|
New Living
|
Recovery
|
Clear Word Bible
|
English Standard
|
The Message
|
Holman Christian Standard
|
Today's New International
|
New English Translation
|
World English
|
International Standard
|
Orthodox Study Bible
|
v
|
d
|
Books
|
Bible
|
Old Testament
|
Protocanon
|
Genesis
|
Exodus
|
Leviticus
|
Numbers
|
Deuteronomy
|
Joshua
|
Judges
|
Ruth
|
1-2 Samuel
|
1-2 Kings
|
1-2 Chronicles
|
Ezra
|
Nehemiah
|
Esther
|
Job
|
Psalms
|
Proverbs
|
Ecclesiastes
|
Song
|
Isaiah
|
Jeremiah
|
Lamentations
|
Ezekiel
|
Daniel
|
Hosea
|
Joel
|
Amos
|
Obadiah
|
Jonah
|
Micah
|
Nahum
|
Habakkuk
|
Zephaniah
|
Haggai
|
Zechariah
|
Malachi
|
Deuterocanon
|
Apocrypha
|
Baruch
|
Letter of Jeremiah
|
Additions to Daniel
|
Susanna
|
Song of the Three Children
|
Bel & the Dragon
|
1 Esdras
|
2 Esdras
|
Additions to Esther
|
Judith
|
1 Maccabees
|
2 Maccabees
|
Sirach
|
Tobit
|
Wisdom
|
3 Maccabees
|
4 Maccabees
|
Odes
|
Prayer of Manasseh
|
Psalm 151
|
2 Baruch
|
Psalms 152–155
|
4 Baruch
|
Enoch
|
Jubilees
|
1-3 Meqabyan
|
New Testament
|
Matthew
|
Mark
|
Luke
|
John
|
Acts
|
Romans
|
1 Corinthians
|
2 Corinthians
|
Galatians
|
Ephesians
|
Philippians
|
Colossians
|
1 Thessalonians
|
2 Thessalonians
|
1 Timothy
|
2 Timothy
|
Titus
|
Philemon
|
Hebrews
|
James
|
1 Peter
|
2 Peter
|
1 John
|
2 John
|
3 John
|
Jude
|
Revelation
|
Canon
|
Old Testament
|
New Testament
|
Christian Canon
|
Deuterocanon
|
Apocrypha
|
Biblical
|
New Testament
|
Chapters and verses
|
Pentateuch
|
History
|
Wisdom
|
Major
|
Minor
|
prophets
|
Gospels
|
synoptic
|
Epistles
|
Pauline
|
pastoral
|
general
|
Apocalyptic literature
|
Translations
|
Vulgate
|
Luther
|
Wyclif
|
Tyndale
|
KJV
|
Modern English Bibles
|
Debate
|
Dynamic v. Formal
|
JPS
|
RSV
|
NASB
|
Amp
|
NAB
|
NEB
|
TLB
|
GNB
|
NIV
|
NJB
|
NRSV
|
REB
|
NLT
|
ESV
|
Msg
|
Manuscripts
|
Septuagint
|
Samaritan Pentateuch
|
Dead Sea scrolls
|
Targum
|
Diatessaron
|
Muratorian fragment
|
Peshitta
|
Vetus Latina
|
Masoretic Text
|
New Testament manuscripts
|
Authorship
|
Esdras
|
Non-canonical books referenced in the Bible
|
Studies
|
Synod of Hippo
|
Textual criticism
|
Category
|
Portal
|
WikiProject
|
Categories
|
Bible versions and translations
|
Biblical criticism
|
Articles needing additional references from March 2008
|
This article is licensed under the
GNU Free Documentation License
. It uses material from the
Wikipedia article "English translations of the Bible"
.